Sağır araştırmacılar bilim alanını ilerletiyor – ancak engeller hala birçok kişiyi engelliyor

Halifax yakınlarındaki ovalık bir orman parçasında, Saint Mary’s Üniversitesi profesörü Linda Campbell ve yüksek lisans öğrencisi Michael Smith, liken aramak için çamurun içinde boğuşuyor. Arkasından oldukları likenler, bunun gibi eski altın madenciliği tesislerinden gelen kirleticilerin doğal biyolojik izleyicileri olarak kullanılabilir.

Smith bir daldan bir tutam kaldırıyor. Araştırmacıların havadaki arsenik ve cıva seviyelerini ölçmek için kullanabilecekleri usnea ya da sakal likeni. Bunun nedeni, besinleri (ve varsa kirleticileri) köklerden yok de atmosferden emmesidir.

Campbell, çok eskiden altın taşıyan cevheri ezmek için kullanılan endüstriyel cihazların bulunduğunu belirtiyor. liken şu anda büyüyor. Yosun, ilk olarak yıllar önce cevherden salınan cıvayı emiyor, bu hala çevreye sızıyor. “100 sene önce meydana gelenler, likenlere hâlâ yansımaktadır” dedi.

Campbell bir tatlı su ekolojisti. onlarla başa çıkmak için.

Fakat bununla birlikte başka bir azınlığın parçası. Campbell Sağırdır ve Amerikan İşaret Dili’ni veya ASL’yi kullanır ve bu da onu bilimde yeterince temsilcilik edilmeyen bir grubun parçası yapar.

İZLE | Quirks & Quarks’ın ASL yorumu Bilimde Sağır: İşitme aralığının ötesinde belgesel:

Sağır araştırmacılar bilim alanını ilerletiyor - ancak engeller hala birçok kişiyi engelliyor

Bilimde sağır: İşitme aralığının ötesinde ASL

3 gün önce

20:39

Sağırların bilimde Amerikan İşaret Dili yorumu: İşitme aralığının ötesinde, Quirks &’dan bir radyo belgeseli Sağır araştırmacıların bilimde yeterince temsil edilmediğini ve onların eşsiz görüntü açılarını bilim dünyasına nasıl getirdiklerini tartışıyor. laboratuvar ve alan.

Ve Ulusal Sağır Merkezi’nin Ortaöğretim Sonrası Sonuçlara İlişkin ABD’de yaptığı 2017 tarihli bir araştırma, Sağır şahısların genel olarak işiten yaşıtlarına göre daha düşük eğitim düzeylerine sahip olduğunu ortaya koydu.

Kanada’da çok eksik devlete ait bilgi var, ama not olarak , Campbell sadece beş sağır STEM üniversitesi hoca üyesini biliyor.

Campbell, eksik temsili işiten ahali arasındaki tutumların oluşturduğu engellere bağlıyor.

“Bilim, engelli insanları dahil etmek için buna ek bir maliyet ve ek emek olarak baktığında, farklılıkları ve getirilebilecek başarıları kabul etmiyorlar – bu bambaşka düşünme başarılı olabilir. ”

Eğitimde kök salan engeller

Alex Lu kısa zaman önce Yapay Zeka ya da AI eğitimi aldığı Toronto Üniversitesi’nden bilgisayar bilimleri alanında doktora derecesi ile mezun oldu. Lu Sağır ve kendi sesinin yanı sıra muhabere dili ve dudak okuma da kullanıyor.

Büyürken Lu, Sağır biri olarak daima kuytu hissettiğini, ama bu tutumlarla uzlaşmanın baskı olduğunu söylüyor. üniversite eğitiminde karşılaşmıştır. İnsanların bilimi açıklanmış bir şekilde öğretmeye ve öğrenmeye alıştıklarını buldu – bu defalarca Sağır insanlarla veya ASL tercümanlarıyla çalışmayı gerektirmiyordu.

“Sanırım programımdaki ilk Sağır kişi benim.

Bir ASL tercümanıyla hiç etkileşime girmemiş çok sayıda profesör ya da ASL tercümanı kullanan bir öğrenci vardı” dedi.

Sağır araştırmacılar bilim alanını ilerletiyor - ancak engeller hala birçok kişiyi engelliyor

İşitme engelli olan suni akıl araştırmacısı Alex Lu, Toronto Üniversitesi’ndeki doktora çalışmalarında ASL tercümanları ve onlarla etkileşimde deneyimsiz eğitmenler bulmanın zorlukları sebebiyle engellerle karşılaştığını söyledi. sağır öğrenciler. (Alex Lu tarafından gönderildi)

“Ve sonradan buna bakmaya başladığınızda, fark etmeye başlıyorsunuz, işte, işte sağır insanları eğitme yolumuzun önündeki tüm engeller. “

Bu engellerden bazıları, 19. yüzyılın sonlarından 1960’ların başlarına değin, ahali Sağır çocukların söylev dilini öğrenmesini engellediğine inandıkları için, göze çarpan dilinin eğitimde çoğunlukla yasaklanmış olduğu gerçeğine değin götürülebilir. ch.

ASL genelde bilim için oluşturulmamıştır

Bugün, akademide çalışan az sayıda Sağır analist vardır ve bu da bir soruna yol açmıştır: STEM’de kullanılan teknik ve özel dilin çoğu yoktur. ASL gibi işaretli dillere girmiştir.

İşaret olmadığında, tercümanlar parmakla heceleme (bir kelimenin her harfini heceleyerek) veya kelimenin genel İngilizcedeki işaretini kullanabilirler. hatalı.

Illinois Urbana-Champaign Üniversitesi’nde dördüncü sınıf doktora öğrencisi olan Colin Lualdi, fotonik kuantum bilgisi üstünde çalışıyor.

Aslında fizikte bu fiilen benzer miktarda enerjiye sahip iki sistemi açıklama eder.

İZLE | Fizikçi Colin Lualdi, ASL’deki ‘dönüş’ fizik kavramını şu şekilde tanımlıyor:

“Ve o zamana değin, ortaya meydana çıkan kavramları teşvik etmek için bunun için yeni bir işarete ihtiyacımız olduğunu ayrım ettim. iletildi” dedi.

O zamandan beri Lualdi, kuantum bilimindeki terimler için işaretler meydana getirmek üzere Harvard Üniversitesi ve İşitme Engelliler için Öğrenim Merkezi arasındaki bir işbirliğine katıldı. Ekibin üzerinde çalıştığı işaretlerden biri elektron için; şu anki burcun işaret parmağı, bir çekirdeği temsilci kapalı bir yumruğu çevreleyen bir sinyâl parmağına sahip.

“Bu, tekrar tekrar bir çekirdeğin çevresinde dönen bir elektronunuz olduğunu ima ediyor, yok mi? Fakat bu defalarca dürüst değil,” dedi.

Bunun yerine, Lualdi ve öteki proje üyeleri, sadece işaret parmağının daire içinde hareket ettiği bir sinyâl önerdiler.

İZLE | Fizikçi David Spiecker elektron için önerilen yeni ASL işaretini gösteriyor:

acilen bu işareti ve diğerlerini ve projenin geliştirmek için üzerinde çalıştığı laf dizimini bölüştürme sürecindeler. daha geniş bir kalabalık kadar benimsenip benimsenmeyeceklerini görmek için fizik kavramlarının iletişimi.

Her iki durumda da Lualdi, bir bilim insanı olarak kendi işini kolaylaştırdıklarını söylüyor.

“Gelişmiş bir dil çerçevesine sahip olduğumuzda cümbür cemaat kazanır ve işlem çok daha bereketli hale gelir.”

Alan çalışmasına özgün bir perspektif getirmek

Fizik laboratuvarlarının açık havada, bilimde Sağır almak, Barbara Spiecker için olduğu gibi kendi zorluklarını ve fırsatlarını sunabilir. Deniz biyolojisi alanında yüksek lisansını sürdürürken saha çalışmasını sevmeye başladı.

şimdi California Üniversitesi, Santa Barbara’da doktora sonrası bursu yürüten Spiecker, Sağır bir bilim insanı olarak deneyimlerini anlattı ve Bir ASL kullanıcısı, gözlem güçlerini geliştirdi ve ona doğal dünyayı görmesi için öbür bir mercek sağladı.

Sağır araştırmacılar bilim alanını ilerletiyor - ancak engeller hala birçok kişiyi engelliyor

Doktora çalışması sırasında, deniz biyoloğu Barbara Spiecker danışmanının sağır olduğu için endişelendiğini söyledi. , nemli ve kaygan gelgitler arası kumsallarda kastetmek güvenli olmaz.

Çoğu zaman işiten insanlar, araştırma yaptıklarında, dünyayı nasıl gördüklerine ve yorumladıklarına ve ne araştırdıklarına dair ayrı bir çerçeveye sahip olurlar. Yani, masaya bunu getirdim” Spiecker dedi.

Ama Spiecker, Sağır olmanın tekrar tekrar bir zor olarak görülmediğini söylüyor. Doktora programının birincil iki yılında kendisine sağlanmadı. bir çevirmen, bu da öğrenme fırsatlarını kaçırdığı anlamına geliyordu. Spiecker, tercümanın maliyetini laboratuvarına yüklememek için çok uğraş etmesi gerektiğini söylüyor; bu da araştırma bütçelerini azaltacak ve onları Sağır öğrencileri işe almaktan vazgeçirecekti.

“Bu bütün anlamıyla bir savaştı – eğer buna müsade verilseydi, o vakit doktoramı alamazdım.”

Alan çalışmasında da engeller oluşturabilecek tavırlarla karşılaştı. bu noktada, çalışması potansiyel olarak güvenli olmayan gelgitler arası bölgenin deniz yosunu halısında uzun zaman çalışmayı içeriyordu. Danışmanlar ve potansiyel işverenler, onun suda güvende olabileceğine dair şüphelerini dile getirdiler.

“‘Aslında hiçbir şey yok’ gibiydim. ayrım, olasılıkla o noktada da işitme duyunuza güvenmiyorsunuzdur.’ Bu durumlarda gözlerim fazla titiz” dedi.”Gerçekten hiçbir fark olmadığını anlamalarına yardım etmek için birazcık eğitim ve yorumlama gerekti.”

Ayrı bakış açılarının değeri

“Bilimde engelli insanlara sahip olmanın ve marjinalleşmenin değeri Bilimdeki insanlar, sadece tek müşteri olarak süper kahraman olacak insanları ya da bunun gibi bir şeyi almak istediğiniz anlamına gelmez” diyor.

Aynı zamanda havadaki kirleticileri de emeceğinden, ekolojist Linda Campbell, eski sanayi bölgelerinin atmosfere toksin salmaya devam edip etmediğini vermek için onu inceliyor. (Moira Donovan/CBC News)

“Araştırma ve atıkların potansiyel riskleri ve bu risklerin nasıl yönetileceği konusunda birçok delil oluşturuyoruz” dedi. Engeller Sağır bilim adamlarının bu nesil zorluklara katkıda bulunmalarını engellediğinde, “bilim alanını ilerletebilecek fazla yoğun, kuvvetli becerilere sahip tüm o insan grubunu kaybediyorsunuz” dedi.

Ve Bir Takım Sağır bilim adamlarının çevre sorunları ve STEM’in öteki yönleri üstünde çalışan pozisyonlara girmeyi ve savunmayı başarmış olmaları, engellerin kaldırıldığı anlamına gelmez – bunun yerine, bunun iş için ilham kaynağı olarak görülmesi gerektiğini söyledi. daha gelecek.

“Başarılı olabilecek ve bilime katkıda bulunabilecek ve gezegeni daha dinç bir yer haline getirebilecek fazla, çok daha artı insan var. Fakat, dayatılan bu engeller sebebiyle yapamıyorlar. onlar üstünde” dedi.

“‘Onlar yapabiliyorsa, sen de yapabilirsin’ – böylece yok. Diğer Taraftan ‘onlar yapabilir, bu nedenle sizin için bir yol bulabiliriz’ sen de yap.'”

Moira Donovan kadar yazıldı ve üretildi

.

Yorum yapın