‘Ne düşünüyordun?’ Bali’deki bombalama kurbanlarının aileleri için şok dalgaları oyalanıyor


“Babam elinden gelenin en iyisini yapmaya çalıştı ama her şeyi içine gömen bir tipti… hiçbir şey hakkında fazla konuşmazdı.”

Babasının kalplerindeki boşluk hakkında onunla konuşmaya başlamasının sadece son birkaç yıldır olduğunu söyledi.

Sağdan ikinci Dinda, öğrenci arkadaşlarıyla üniversite çalışmalarını tartışıyor.

Sağdan ikinci Dinda, öğrenci arkadaşlarıyla üniversite çalışmalarını tartışıyor.Kredi:Amilia Rosa

Bundan önce Dinda, annesinin nasıl olduğunu öğrenmek için komşularını aramak zorunda kaldı.

“Daha fazla bağlantı kurmaya başladığımızda, babam bana rahmetli annemden, Kuta ve Legian bölgesinde bir aydan fazla bir süre boyunca nasıl sahili tarayarak, bölgeyi tarayarak, annemi aramaya çalıştığını anlattı” dedi.

“Ağladım. Tam olarak ne bulmayı umduğunu ya da ne aradığını bilmeden her gün bölgeyi dolaştı. Kaybolmuştu, morali bozuktu.”

Yükleniyor

Müslüman bir kadın olan Dinda, Endonezya’nın 270 milyon insanının yaklaşık yüzde 90’ının takip ettiği, dini adına işlenen böylesi bir toplu katliamı kabullenmekte zorlanıyor.

Saldırının failleriyle görüşmek ve onlara “ne düşünüyordunuz?” diye sormak istediğini söyledi.

“Bir insan nasıl bu kadar dar bir düşünce tarzına sahip olabilir?” dedi. “İslam’da ‘gidip insanları öldürelim’ diye bir şey yok.”

Ancak Dinda, annesinin öldüğü yaşına yaklaştığından, çocukluğundaki trajik olayların hayatını tanımlamasını istemez.

Yakında üniversiteden psikoloji derecesi ile mezun olacak ve aklını arkasında değil, ileride olana veriyor.

“Ben bazı şeyleri kabul ettim. Devam etmem gerekiyor,” dedi. “Plan yapıyorum. Geleceğim için hazırlanıyorum. İleriye bakmak için. Hayatımı yaşamak için.”

‘Hala onu konuşuyoruz’

Made Bagus Aryadana, 31 yaşındaki babası Gede Badrawan, baş garsonluk yaptığı Sarı Klüp’te can verdiğinde daha bebekti.

Daha sonra, çocukken annesi Ni Luh Erniati’ye nerede olduğunu sorduğunda, tek başına bir aile yetiştirdiği için onu korkunç gerçeklikten korumaya çalıştı.

Bagus Aryadana'yı annesi Ni Luh Erniati ile Bali bombalama anıtında yaptı.

Bagus Aryadana’yı annesi Ni Luh Erniati ile Bali bombalama anıtında yaptı.Kredi:Amilia Rosa

“Her zaman ‘iş için uzakta ve daha sonra oyuncaklarla dönecek’ cevabını verirdi” dedi. “Arkadaşlarımla oynadığımda bana babamın nerede olduğunu sorduklarında annemin cevaplarını tekrar ederdim.

“[That happened] dördüncü sınıfa kadar. Sınıftaydım ve öğretmenim öğrencilere ebeveynlerinin isimlerini sordu. Sanırım o zaman annemin cevabının doğru olamayacağı beni etkiledi. Okuldan eve döndüğümde ağladım ve annemden babamı eve getirmesini istedim. Günlerce ağladım.”

Bunu ondan daha fazla gizleyemeyen annesi, babasının geri gelmeyeceğini, duvardaki fotoğraflarını, çünkü genç çocuğu her gördüğünde gözyaşlarına boğulduğunu söyledi.

Bir yıl sonra, şimdi 21 yaşında olan Made, babasının – bir terörist bombalamasında – nasıl öldüğünü keşfetti ve aynı derecede zorladı.

“Kendimi intikamcı ve kızgın hissettim. Ondan sonra yıllarca hala kızgınım” dedi. “Öfkemi fiziksel olarak kimseye göstermek istemedim, terörist bulup onları dövmek istemedim. Ama intikamcı olduğumu biliyorum.”

Babasının neden bu şekilde öldürüldüğüne dair soruların pençesinde, birkaç yıl önce bombalamalardan hüküm giyen ve terör örgütü Jemaah Islamiyeh militanlarından Ali İmron ile kurbanların aileleri toplantısına katıldı. ömür boyu hapis cezası.

İmron özür diledi ve Made, “Kızgınlığı ve nefreti kalbimde tutmamayı annemden öğrendiğini” söyledi.

Sari Kulübü baş garsonu Gede Badrawan, sağda, barmen Kadek Sukerna ile birlikte patlamalarda hayatını kaybetti.

Sari Kulübü baş garsonu Gede Badrawan, sağda, barmen Kadek Sukerna ile birlikte patlamalarda hayatını kaybetti.

Made’nin babası, Balili Hindu ailelerinde tabu bir konu değildi.

Kendisiyle ilgili soruları olduğunda, öldüğünde dokuz yaşında olan ağabeyi ona hikayeler anlattı: babasının para konusunda nasıl katı ve emirlerine karşı sert davrandığını, kardeşinin geri döndüğü sürece dışarı çıkmasına ve oynamasına izin vermesine dair. 17: 00’de “noktada”.

Yükleniyor

“Hala onun hakkında konuşuyoruz. Annem hala onu sevgiyle hatırlıyor. Romantik bir çift gördüğünde onların da eskiden böyle olduklarına dikkat çekecek” dedi.

2002 saldırısının 10. yıldönümünde, 11 yaşındaki Made, yüzlerce kişinin katıldığı bir anma töreninde babası için yazdığı bir şiiri okudu.

Prova sırasında o kadar duygulanmıştı ki sözcükleri ağzından çıkaramadı ama günü geldiğinde sanki doğrudan babasıyla konuşuyormuş gibi okudu, “kaybettiğin geleceği ara”, “hayallerini gerçekleştirmek için” diye söz verdi. doğru” ve “senin için annene bakmak”.

Şimdi üniversitede muhasebe okuyor, geleceğin ne olacağını tam olarak bilmiyor, “ama her ne olursa olsun, anneme işinde destek olacak”, bombalamalardan bir grup dul tarafından kurulan bir Bali giyim fabrikası.

“Anneme çok yakınım. Tanıdığım tek ebeveyn o” dedi. “Şimdi daha çok hissediyorum [the need] annem için orada olmak, onu korumak, onunla ilgilenmek.”

Made’nin babasına verdiği sözü şiirinde yerine getirdiği açıktır.

Annesi, “Bugün kocam burada olsaydı ona ‘olduğu adamla gurur duyabilirsin’ derdim” dedi.

“Bağımsız, sevecen, duyarlı, akıllı ve iyi bir adam. Gurur duyabilirdi.”

Made’nin babası için yazdığı şiir, 12 Ekim 2012

Surat untuk Ayah (Babaya Mektup)

o zamanlar bir buçuk yaşındaydım
trajedinin anlamını anlamadım
Annemin gözyaşlarının anlamını anlamadım
tek bir umudum vardı
Babamın benim için iyi bir oyuncakla eve geleceğini
yüzünün resmine baktım
Annemin seninle ilgili hikayelerini dinledim
Babam işteydi ve bana oyuncak getirirdi.
Babam beni ne kadar sevdi
Sarılmalarını nasıl özledim
Günler aylara dönüştü
Aylar yıllara dönüştü
Bekleyişim hiç bitmedi
şimdi neredeyse on iki yaşındayım
ne olduğunu anlamaya başlıyorum
Annemin kalbindeki acıyı hissedebiliyorum
Babamın eve gelmeyeceğini de şimdi anlıyorum.
Bu trajedi bizi sonsuza dek ayırdı
Bugün buradayım, babamın bizi terk ettiği gün ve ayda
Bu mektubu senin için okudum baba
Tüm sevgin ve acıların için
Söz veriyorum bekleyişim burada sona erecek
Kaybettiğin geleceği arayacağım
hayallerini gerçekleştireceğim
ve senin için annene bakacağım
Tanrı tüm dualarımı duysun

Doğrudan yabancımızdan not alın muhabirler dünya çapında manşetlere çıkan şeyler hakkında. Haftalık What in the World bültenine buradan kaydolun.


Kaynak : https://www.smh.com.au/world/asia/what-were-you-thinking-shockwaves-linger-for-bali-families-of-bombing-victims-20221005-p5bnhu.html?ref=rss&utm_medium=rss&utm_source=rss_world

Yorum yapın

SMM Panel PDF Kitap indir